Tnoz1no0rjkrreoc1b11

Get started as a freelance translator

Re-opening autumn 2019

Many people dream of becoming their own boss, few take the leap.

Is it scary? It can be, yes. Is it difficult? For some. Is it worth it? Definitely.


If you've decided to become part of the club of people who wants to be their own boss and your chosen field is translation, you've come to the right place.



I've created this academy to teach people how to become successful freelance translators. This course is focused on people who haven't started yet as freelance translators and people who have, but seek information about which rates to ask, how to find clients, which CAT tools to use and how to organize their administration. After this course you will better understand how the translation market works and you may have found your first clients!


This course is for you if:

  • You're considering to become a freelance translator
  • You have just started out as a freelance translator, but still need to master the basics, such as rates, price differentiation, CAT tools, international invoicing etc.
  • You're looking for concrete information you can apply immediately

This course is NOT for you if:

  • You're a freelance translator for a while already, but have questions about pushing up your rates, getting ahead of the competition, getting more (direct) clients, building a long-term strategy etc. I'm planning to develop a course on that later on. Stay tuned!
  • You're looking for feedback on your translations or private coaching. I'm not a coach. My courses are about the business aspects of your freelance career
  • You're looking for information about the translation process or language courses. Again, my courses are about the business aspects

In the Getting Started course for freelance translators you will learn the basic skills to set up your own freelance business, so you can start your new career with confidence.


 

Your Instructor


Sara Reyniers
Sara Reyniers

Hi, I'm Sara. Welcome to my Academy!

As a true citizen of Europe, I wanted to study languages at university and I've lived in 3 different countries (Belgium, Ireland and Luxembourg).

I've been working in the translation sector since November 2008, first as a translator in a translation agency, then as a freelancer and now as the owner of my own translation agency, Word Atlas, and as a course instructor.

Having first-hand experience with these different positions in the translation sector has given me a thorough understanding of how this sector works and I'd like to share my knowledge with you.

Feel free to follow me on LinkedIn and Facebook.


Course Curriculum

Highlights of Administration

  1. Setting Up Your Business
  2. Money Mindset
  3. International Invoicing
  4. What Does an Accountant Do?
  5. Time-saving Tools

Finding Clients

  1. Think Like An Entrepreneur
  2. A Good Profile
  3. How to Find Clients
  4. Time-saving Tools

Establishing Your Rates

  1. Market Research
  2. Price Differentiation
  3. Warning Signs
  4. Time-saving Tools

Choosing Your CAT Tool

  1. What Is a CAT Tool?
  2. Overview of Popular CAT Tools
  3. CAT Tool vs Machine Translation
  4. Time-saving Tools

Roadmap for the Future

  1. What Type of Translator Are You?
  2. Exploring Options
  3. Quality and Reliability

Do you want to get tips & tricks specifically for freelance translators and be the first to know about new courses?